Si están leyendo esto, es probable que, si no están familiarizados con mi trabajo, al menos tengan una noción de a qué me dedico. Desde hace más de veinte años soy traductor y me he especializado en cómics, aunque también he traducido para revistas y libros, tanto artículos o ensayos como piezas de ficción, tutoriales o textos de cualquier otro tipo. A lo largo de los años he compartido material que pensé podía ser de interés para otros y que traduje con esa intención.
Hace unas semanas tuve que acomodar cosas en casa, y eso incluyó mover un par de cajas con libros y revistas. De entre estas últimas destaca una gran cantidad de publicaciones especializadas en cómics, muchas de las cuáles hoy día es difícil conseguir, y se me ocurrió que quizás habría ahí artículos y entrevistas que podrían ser de interés para los aficionados al cómic, así que les he estado echando un vistazo en busca de piezas interesantes.
El primer texto que decidí traducir para compartir aquí se publicó en la revista Amazing Heroes #82, en noviembre de 1985. Esta publicación fue fundada por Kim Thompson y era parte de la línea del sello Fantagraphics. Se trata de un recuento de las declaraciones de John Byrne acerca de sus planes para la versión de Superman que DC Comics habría de lanzar al año siguiente, luego de la conclusión de Crisis on Infinite Earths.
:::::::::: ]::::::[ :::::::::: ]::::::[ ::::::::::
¡MIREN! ¡EN EL CIELO! ¡ES UN PÁJARO! ¡ES UN AVIÓN! ES... ¡¿JOHN BYRNE?!
UN FURTIVO VISTAZO A LOS PLANES DE JOHN BYRNE PARA EL HOMBRE DE ACERO
POR S.J. GETMAN
Justo cuando creías que nada en los eternos cambios de personal en los cómics de hoy día podía sorprenderte, John Byrne suelta lo que podría considerarse como una bomba histórica. El súper estelar artista y escritor, conocido por su trabajo en Marvel, pronto será el cronista de las aventuras del primer héroe de los cómics... Superman.
Durante un evento público organizado por el Club de Cómics de Ithaca, Nueva York, Byrne sorprendió (quizá incluso dejó sin habla) a los fans que asistieron luego de que varios lo escucharon hacer un comentario sobre el villano Terminus al escritor Roger Stern.
"Terminus sería el villano perfecto para Superman", dijo Byrne. "Desearía haber sabido que iba a trabajar en Superman cuando lo puse en los Fantastic Four".
"Es una broma..." Alguien viendo el arte original sobre la mesa de Byrne levantó la mirada. "¿Cuándo?"
"Ya empecé", respondió Byrne. "Lo verán cuando salga en julio (de 1986)".
Byrne dijo que será entintado por Dick Giordano. "Cuando acepté trabajar en el título les dije que quería a su mejor entintador", explicó, "y resulta que es su editor en jefe". Dijo que creía que el veterano artista de Superman, Curt Swan, sería movido a los Teen Titans, pero que en lo personal creía que "DC debería darle una cómoda pensión a Curt por el resto de su vida. Tras 30 años, ¡se la merece!"
Cuando le preguntaron en qué número de Superman empezaría su etapa, Byrne respondió "Con el número Uno... Ésa fue una de las cosas que pedí cuando negocié con DC el hacerme cargo del título. Voy a empezar todo de nuevo... en lo que a mí concierne, éste será el único Superman".
De forma increíble, el prolífico Byrne seguirá escribiendo y dibujando sus dos títulos Marvel actuales, Incredible Hulk y Fantastic Four, mientras asume también la considerable tarea de modernizar a Superman.
A lo largo de la tarde Byrne respondió preguntas de los fans acerca de sus planes para el Hombre de Acero, y una pregunta popular era en torno al lugar de trabajo de Clark Kent.
El resto de este artículo es exclusivo para los suscriptores de mi página en Patreon. Puedes visitar Patreon.com/GuíaFixionauta, y convertirte en uno de mis patreoncinadores™ con aportes desde un dólar al mes, lo que te dará acceso a un puñado de textos nuevos cada mes, además de que podrás leer mis reseñas días antes de su aparición en este blog y acceder también a todo el material publicado con anterioridad.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario