Acerca del autor

domingo, 29 de julio de 2007

Harry Potter 7 en español

El séptimo y último libro de la saga de Harry Potter, titulado Harry Potter and The Deathly Hallows (Harry Potter y las Reliquias de la Muerte) fue lanzado a la venta el sábado de la semana pasada. La expectación alrededor del lanzamiento fue incluso mayor a la que se dió con las anteriores entregas, quizás debido a que tratándose del último episodio de la saga muchos ansiaban conocer el final de la misma. Pese a las medidas de seguridad y precauciones tomadas por la editorial, una serie de fotografías de todas las páginas del libro aparecieron un par de días antes del lanzamiento oficial.

Como era de esperarse, horas después del lanzamiento del libro ya había algunas versiones listas para descargarse de la red en diferentes formatos, situación que se ha dado infaliblemente con los últimos libros de la saga. Sin embargo, lo que me llamó la atención fue que, a mediados de la semana empezó a circular también un archivo PDF con una versión en español del libro. Un grupo de fans se encargó de realizar en equipo la traducción y la publicó en un blog. Ahí mismo están los enlaces para ver o descargar el PDF.

Ignoro cuanto tiempo vaya a permanecer en línea el blog o sus enlaces, pero si ustedes son fans de la saga y no pueden esperar hasta que aparezca la edición en español del libro, la cual seguramente estará disponible hasta enero o febrero del año próximo, esta puede ser su oportunidad. No quería enlazar a ella hasta estar seguro de que se trataba del libro y no de un fanfic, pero ahora que ya acabé de leerlo en inglés puedo corroborar que si es el libro. Hay algunos errores de traducción y tipográficos, además de que es notorio que la traducción fue realizada por diferentes personas -incluso de diferentes nacionalidades- pero no creo que nada de ello represente un obstáculo para su lectura.

3 comentarios:

  1. y que te parecio el libro?
    yo igual lo lei en ingles, pero yo compre la edicion britanica, pues a si ton todos mis libros de harry potter, los tengo en ingles edicion britanica.

    ami me parecio, muy bueno, incluso el epilogo, ya sabia que asi seria

    ResponderBorrar
  2. El libro me gustó, aunque mi favorito sigue siendo el anterior. Creo que la necesidad de ir cerrando los diferentes hilos argumentales afectó el desarrollo emocional de los personajes, aspecto más sobresaliente de los dos libros anteriores.

    Respecto al epílogo, creo que era demasiado obvio la forma en que terminarían los personajes principales (yo predije esos matrimonios desde el segundo libro). El epílogo no fue muy de mi agrado, pues me parece que el penúltimo capítulo tiene un gran final y pudo haberlo cerrado ahí.

    Imagino que la única razón para incluirlo fue evitar que los fans hostiguen a Rowling para presionarla a escribir una octava parte.

    ResponderBorrar
  3. Por cierto, en Wikipedia hay una colección de comentarios de Rowling con más información sobre lo que hicieron algunos de los personajes después de Hogwarts y antes del epílogo.

    Comentarios suplementarios de JK Rowling

    ResponderBorrar